小鎮(zhèn)距土耳其首都安卡拉約200公里。這里在17世紀逐漸成為番紅花貿易和種植中心,城鎮(zhèn)因此得名。作為奧斯曼帝國時期貿易路線圖上的一站,小鎮(zhèn)日漸繁榮。18世紀到19世紀,番紅花城居民興建了大量具有奧斯曼時期風格的民居建筑,由于地處山中,這些建筑得以完好保存至今。
在當?shù)卣拇罅ΡWo之下,如今的番紅花城依舊保留著古代奧斯曼小鎮(zhèn)的原始風貌,步入其中,游客宛如穿梭時空,重回過去。
沿著蜿蜒的石砌小路走進古色古香的小鎮(zhèn),會發(fā)現(xiàn)保存完好的不僅是一棟棟古老的建筑,而是一座完整的奧斯曼城鎮(zhèn)。石路兩邊一棟棟奧斯曼式樣的老屋,房頂覆蓋著整齊的筒形朱瓦,在陽光下熠熠發(fā)光。小商販們沿街叫賣,不遺余力兜售著富有當?shù)靥厣哪局剖止に嚻。偶爾飄來一陣誘人的香味,那是遠近聞名的土耳其烤肉串和自制酥皮甜點的香氣。
民居之外,小鎮(zhèn)建筑還包括清真寺、墓園、噴泉、土耳其浴室、鐘塔等等,鎮(zhèn)上最大的木樓莊園是19世紀時期番紅花城城主的府邸,建筑精美,保存完好,已被辟為博物館供游客參觀。
莊園里木質結構的3層樓房代表了19世紀奧斯曼時期典型的建筑風格,并體現(xiàn)了當時的民生面貌。
小樓采用整體木質結構,木材架構填充以土磚。白墻朱頂相映,古樸典雅。外墻飾有精致的奧斯曼風格的木工雕刻,顯示了主人尊貴的身份和社會地位。樓內從天花板到墻上的壁龕、櫥柜、壁爐,觸目皆是精美的鏤空木雕,猶如木雕藝術的陳列室。按當時奧斯曼帝國時期的社會風俗,樓里劃分為男士生活區(qū)、婦女生活區(qū)和兒童房等,互相連通的同時又相對獨立,反映了當時大家庭生活的情況和特點。